E assim como o sol há de nascer todos os dias
As much as the sun will rise every day...

... a lua há de nos fazer sonhar todas as noites
... the moon will make us dream every night

E o planeta, na sua magnitude, vai nos lembrar que é preciso sonhar
And the planet, in all its magnitude , will remind us that we must dream on

Porque se o sol não pode viver perto da lua...
Because if the sun cannot live near the moon...

... é exatamente por essa oposição dia-noite, claro-escuro, energia-calma...
...it's exactly for this opposition day-night, light-dark, energy-calmness...
...que pode nos ajudar a celebrar a natureza e, por tabela, a vida.
... that can help us celebrate nature and, as a consequence, life.

No apagar das luzes do Dia da Terra...
At the twilight of Earth Day...

Vamos nos lembrar que transformar nossa realidade em sonho...
Let's remember that transforming our reality in a dream...

Comments