Números assustadores:
Staggering numbers:
Pedro Fernandes

+ 400 dias
+ 400 days
Natália Chagas

+ 400 mil vidas
+ 400 K lives
André & Duda

Números que não computam as outras milhares de vidas afetadas pelas perdas
Numbers that do not count the other thousands of lives affected by such a loss
Anonymous

Mas, é preciso aguentarmos firmes
But we have to hang in there
Carô Besse

Cecília Bastos

Caminharmos lado a lado, virtualmente, claro
Walk side by side, virtually, of course
Catherine Nee

André & Duda

Para que, em breve, possamos reconstruir um mundo
So that, sooner than later, we will be able to rebuild a world
Joana Nemoto

Mais colorido, mais tolerante, mais respeitoso
That is more colorful, more tolerant, more respectful
Márcia Simões

Como são as flores que podemos visitar
Like the flowers we can visit
Edmilson Roberto

Como as abelhas, indo de flor em flor
Like the bees, buzzing from flower to flower
Joana Nemoto, Camila Gama, Márcia Simões
Vamos de foto em foto
We will go, photo by photo
André & Duda

Márcia Simões

Visitar, abraçar, confortar todas as pessoas
Visit, hug, comfort all the people
Rosa Campos, Mônica Giacomo, André & Duda
As próximas a nós
The ones close to us
Camila Gama

Joana Nemoto

As distantes
The ones far from us
André & Duda

As presentes
The ones right here
André & Duda

As ausentes
The absent ones
Cecília Bastos

Comments