Todos os anos, Angela passa nesta rua no bairro do Sumaré para fotografar a mesma cerejeira.
Every year, Angela goes by this street in a neighborhood of Sao Paulo to take photos of the same cherry tree.
Começa a passar lá em abril, semanalmente, até que ela começa a florir e ficar como está agora, na foto:
She starts to check it in April, and weekly, Angela clicks on the blossoms that will end up like these:
Muitas fotos são feitas tamanho é o encantamento.
Many photos are taken: it is sheer bewilderment.
Dia 3 de julho, Angela encontrou a Dona Lúcia, que trouxe a semente do Japão há muitos anos e a plantou.
Last July 3, Angela met Dona Lucia, who brought the seeds from Japan many years ago, and planted them.
Vamos agora chamar a árvore da Dona Lúcia.
We shall now call it "Dona Lucia's tree".
Várias pessoas passam por lá e param para fotografar a árvore, que deve estar no auge da floração.
Lots of people stop by to photograph the tree, which should now be in its peak.
A floração chegou ao fim, nesta estação. Agora só no ano que vem.
The season for blooming is about to end. Now, it'll come back only next year.
Como a cerejeira da Dona Lúcia, nossa vida é feita de impermanência e paciência.
Like Dona Lucia's cherry tree, our life is made of impermanence and patience.
As flores não são para sempre mas temos certeza de que retornarão.
The blossoms are not forever, but they will return for sure.
Há que se ter paciência e esperar para que possamos usufruir da beleza tão cuidadosamente plantada.
We need patience to wait for the time to enjoy the beauty so carefully planted.
Com carinho e muita paciência, vamos celebrar a beleza da cerejeira em todo o seu esplendor.
With lots of care and patience, let's celebrate the beauty of the cherry tree in all its splendor.