E, de repente, já é primavera no Brasil.
And, all of sudden, Fall is here, in the US.
O tempo passando e não nos damos conta do tempo.
Time going by, and we don't have time to realize that.
Tentamos controla-lo olhando os segundos, minutos, horas, dias, meses e anos. Mas, de verdade, quanto dura um minuto?
We try to control time by checking the seconds, minutes, hours, days, months and years. But, actually, how long does a minute last?
As flores das árvores, antes de termos Iphones, serviam para nos dizer: a primavera está chegando! No hemisfério norte, a mudança de cor das folhas indica: o outono está começando.
Before we had iPhones, the flowers in the trees were signs that told us: spring is coming up! In the northern hemisphere, the leaves change colors and say: Fall is just around the corner.
E, de repente, não mais que de repente, como diria o poeta, aqui está a primavera. Ou, o outono.
And, all of sudden, overnight, Fall is here. Or Spring has sprung, as people say it.
Mas será que foi assim, tão de repente? Olha só como essa árvore nos permite apreender o tempo:
But was it really that sudden? Check out how this tree allows us to capture time:
A árvore cheinha de flores brancas num dia. Menos de uma semana depois: sem flores.
The white tree full of blossoms on a day. Less than a week later: no blossoms.
Vamos dar um tempo e observar como as árvores se transformam ao longo de semanas?
Let's take our time and observe how the trees change throughout the weeks?
Tudo muda, o tempo todo. E a natureza nos lembra que nada é permanente:
Everything changes, all the time. Nature reminds us that nothing is permanent:
As árvores se embelezando na primavera, e nos encantando novamente:
The trees getting beautiful in the Brazilian spring, and charming us all:
Temos uma incrível capacidade de adaptação, assim como a natureza.
We have an incredible ability of adaptation, just like nature.
O novo sempre vem. Mudança faz parte da vida. Mutatis, mutandis, mudar o que tem de ser mudado.
New things always come up. Changes are part of life. Mutatis mutandis, change what's necessary.
E podemos começar com a muda de uma árvore para trazer esperança de muito verde e flores no caminho.
And we can start with a little tree to bring hope of lots of green and flowers on the way.
Tem Caetano falando do amanhã e Clapton falando do outono.
Here's Caetano Veloso talking about tomorrow, and Eric Clapton talking about the Fall.