Nuvem cinzenta que cobre o céu azul, em segundos.
Dark cloud covering up a blue sky in seconds.
E, de repente, nos damos conta de que nossas vidas são uma sucessão de manhãs, de pores do sol e nasceres da lua.
And, out of the blue, we realize that our lives are a succession of dawns, sunsets and moon rises.
Como diria, Álvaro de Campos, heterônimo de Fernando Pessoa:
As the poet Álvaro de Campos, one of Fernando Pessoa's voices, says:
“Toda a manhã que raia, raia sempre no mesmo lugar,
Não há manhãs sobre cidades, ou manhãs sobre o campo.
À hora em que o dia raia, em que a luz estremece a erguer-se
Todos os lugares são o mesmo lugar, todas as terras são a mesma,
E é eterna e de todos os lugares a frescura que sobe por tudo.”
E a luz que ilumina nossos olhos é a mesma que nos faz enxergar nossa singularidade em meio à diversidade.
And the light that illuminates our eyes is the same one that makes us see our uniqueness within diversity.
Nossa nuvem cinzenta tem vários matizes e também tem seu contorno de luz.
Our grey cloud has various shades and also its own silver lining.
Uma luz que é produzida pela amizade, pela solidariedade, pela empatia e pela necessidade de compartilharmos instantes de sombra.
The light that is produced by friendship, solidarity, empathy and by the need we have to share some dark moments.
Formamos, então, um jardim iluminado, com todo tipo de flor compondo um balé que nos mantém em harmonia com o mundo e alivia nossos medos.
Then we build a garden full of light with all kinds of flowers making up a dance that keeps us in harmony with the world and calm our fears.
E, de novo, tudo muda em segundos.
And, again, everything changes in a split second.
Por isso é tão importante vivermos cada segundo como ele merece: com atenção, com amor e, principalmente, com "um sorriso, mesmo que estejamos um pouco tristes".
That's why it's so important to live every second as it deserves: with attention, love and, most importantly, with a "smile, though our hearts are aching."
Mas, sabemos, a tristeza também dura pouco, quando podemos olhar as flores, darmos uma volta no parque de mãos dadas com gente que nos ama e nos inspira.
But, we know, sadness is also brief when we are able to see the flowers, go for a walk in the park, hand-in-hand with people who love and inspire us.
Duas canções para inspirar e respirar bem, segundo a segundo:
Two songs to help us breath in and breath out, every second:
Gostou desse tema? Continuamos na próxima semana, mas aproveite cada segundo até lá para contemplar a natureza.
Did you like this theme? We'll be back next week, but until then, enjoy every second to contemplate nature.
Comments