top of page
Search
Writer's pictureNature in Two Languages

Amanhã Vai Ser Outro Dia: Tomorrow Shall Bring Hope

Como na canção do Chico,

Amanhã vai ser outro dia, amanhã vai ser outro dia

Tomorrow will be another day.


E o sol há de nascer novamente e nos trazer esperança.

And the sun will shine again and bring us hope.


Luz no fim do túnel! E não é um trem...

Light at the end of the tunnel! And it's not a train...

Mauro Scarmato

Italy/Itália


Debaixo de tanta neve há semente de vida! Vida nova, esperança renovada:

Under so much snow, there's always the seed of life! New life, hope renewed:

Catherine Zanella

Suíça/Switzerland




A primavera sempre volta!

Spring always springs back!

Marli Evangelista

Sampa/São Paulo


Seja em Sampa, ou em Santos:

Be it in Sao Paulo or in Santos:

Santos/Santos, Brazil

Cris Randazzo





Mesmo que, inicialmente, pareça ser um abacaxi:

Even if, initially, it might resemble a pineapple:


E o sol aparece no horizonte, nos dando calor, esperança e muita calma para um novo ano:

And the sun rises on the horizon, bringing us warmth, hope and lots of patience for the new year:

Sampa/São Paulo

Anita Gertner

Vamos ficar com o Chico e sua canção "Amanhã Vai Ser Outro Dia".

Let's stay tuned with Chico Buarque, a Brazilian songwriter, who wrote "Tomorrow Will Be Another Day".


35 views0 comments

Comments


bottom of page