e de muitas sugestões para todas!
and "M" for many suggestions for all of them!
Podemos passear no parque...
We have a walk in the park...
...da Água Branca...
...no Ibirapuera...
...no do Adalberto...
No museu...
At the museum...
..da Imigração...
...na Casa Brasileira...
...na Fundação Oscar Americano...
...no da Moda...
E por que não um passeio na Paulista?
And why not a stroll on Paulista Ave.?
Mas bom mesmo é dar um abraço: cabe em todos os tamanhos de mãe e nunca perde a validade!
But the best gift is a hug: fits all sizes of mothers and never expire!
Feliz dia das Mães para todas as mães, ir-mães, amigas e mulheres que geram belos seres todos os dias, como a natureza.
Happy Mother's Day to all the mothers, sisters, girl friends, and women who generate beautiful creatures every day like nature.
Para as mães clássicas, Vivaldi: clique aqui.
Para as mães românticas, Charles Aznavour: clique aqui.
Para as roqueiras, Led Zeppelin: clique aqui.
Para as brasileiras, Chico: clique aqui.