top of page
Search

Tomorrow never knows: o amanhã pode ser tarde demais...

Angela e Maria

A praça que um dia celebrou nossa chegada, também vai lamentar nossa partida.

The square that once rejoiced our arrival, will also mourn our departure.

Foram tantas flores, amores e conversas, que perdemos a noção do tempo.

There were so many flowers, lovers and talks that time was suspended.

Foram tantas árvores, florescendo, amadurecendo e semeando, que pensávamos ter desafiado a necessidade de partir.

There were so many trees blossoming, growing and sowing their seeds that we thought we had conquered the need to depart.

Foram tantas luas, através da janela ou no meio da rua, que nossas vidas se entrelaçaram assim como o amanhecer de um novo dia se liga ao crepúsculo do dia anterior.

There were so many moons, through the window or in the middle of the street, that our lives were intertwined like today's dawn is linked to yesterday's dusk.

Foram tantos sabiás, bem-te-vis e borboletas, que acreditávamos na permanência das coisas boas.

There were so many robins, birds and butterflies that we thought good things were permanent.

Mas tudo muda e caminha. Nada é mais permanente do que a constante mudança.

But everything moves and changes. There is nothing more permanent than constant change.

A praça não é exatamente a mesma: as casas têm novos moradores, as árvores cresceram e se multiplicaram; morreram e semearam novas árvores.

The square is not exactly the same: the houses have new residents, the trees have grown and multiplied; they died and sowed new trees.

Parece que foi de repente, mas se pensarmos nas horas em que vivemos intensamente, foi uma bela e longa jornada.

It seems like it happened all of a sudden, but if we think about the moments we lived intensely, it has been a long and beautiful journey.

Não há palavras para definir a saudade que sentimos de grandes amigos. A Maria Helena estará para sempre na praça, nas estórias, nas conversas e nas lembranças que nos acompanham todos os dias.

No words can describe the grief we feel when we lose close friends. Maria Helena will be forever with us, at the square, in the stories, in the talks and in the memories we carry with us every day.

E as canções podem celebrar a amizade e a vida, com Elis Regina e James Taylor.

And songs will be able to celebrate life and friendship, with Brazilian singer Elis Regina and American song writer James Taylor.


112 views0 comments

Recent Posts

See All

2015 by Nature in Two Languages©Angela & Maria​

bottom of page