A natureza está aí para nos lembrar que a beleza e a leveza precisam ser cultivadas fora das grades, fora das amarras, fora dos alambrados.
Nature is right there to remind us that beauty and lightness need to be nourished outside the metal bars, outside the dock lines, outside the chain links.
Quando você olha para essa foto, o que você vê? As grades ou as flores?
When you look at this photo, what do you see? The bars or the flowers?
Você consegue ver a beleza das flores através da janela?
Can you see the beauty through the window?
O que as azaleias estão dizendo para você? (O gato sabe). As grades não impedem a natureza de se manifestar.
What are the azaleas telling you? (The cat knows). Bars don't prevent nature from expressing itself.
Você também vê a janela como moldura das flores?
Can you see the window as a frame to the flowers?
O que é figura e o que é fundo para você? Os retângulos ou as flores?
What's in the background: the rectangles or the flowers?
Por trás das grades, sempre é possível ver a natureza. Por trás dos vidros, sempre é possível ver a leveza das flores.
Behind the bars, it's always possible to see nature. Behind the glass, it's always possible to see the lightness in the flowers.
A trilha sonora para falar de flores em todo lugar é dos Titãs com Marisa Monte: Flores.
Em inglês, temos Seal, cantando Kiss From a Rose.
Boa floração!
The soundtrack to talk about flowers everywhere is provided by the Brazilian band Titãs and singer Marisa Monte.
In English, we chose Seal's Kiss from a Rose.
Smell the flowers!